豪華的餐廳在聖溫琴佐在托斯卡納

Podere酒店設有一家美食餐廳,每個季節都會提供最好的預約服務:夏季通向三個開放的陽台,冬季則在火爐旁提供舒適的下午。 從露台上欣賞海岸和厄爾巴島,甚至在晴朗的日子裡,欣賞地平線上的科西嘉島。




餐厅
Podere主楼含一个美食餐厅,提供精美时鲜:夏日,餐厅开向3个游廊;冬日,人们可围坐壁炉旁,尽享温馨下午时光。从露台上,可观赏海岸及厄尔巴岛美景,晴朗天气里,亦可眺望远在地平线上的科西嘉岛。波焦艾桑蒂也是一座农场,供来宾享用的大部分产品比如蔬菜、水果、家禽都是产自本农场。我们的橄榄油盛誉远洋,受到欧洲一些久负盛名的餐厅的青睐。我们是一家有机农场,我们所有的产品都是源自托斯卡纳。我们与意大利国家研究中心合作一项生物多样性项目,移植古托斯卡纳精华植物。

IL SALE
我们的厨师团队很高兴能用精选材料制作美食,招待来宾,追寻往昔美味。所有美食原料均源自我们自己的山丘、农场、果树及菜园。每日采摘的新鲜的野生或自种地中海香草,是我们美食的关键原料。






IL SAL8
Sal8(或“Sal-otto”,意大利语,意为“酒廊”)是一间慢酒吧,其经营理念与餐厅一致。鸡尾酒用我们独特的果露、香草、香料、水果和蔬菜研制。这个酒吧是一个避风港,也是观赏第勒尼安海日落美景的绝佳之地。





IL SALE Farm restaurant


....substance not appearance: the experience of straightforward, authentic flavours, offered up to us by bountiful nature, in as many variations as there are days in the year.

....Knowing how to choose: live experiences, indispensable if we are to learn to recognise our everyday actions, such as choosing a tomato, rediscovering the true flavour of a slice of bread, taking in the aroma of an egg which was laid in accordance with natural rhythms, ‘biting into’ the authentic consistency of the meat of an animal which has been allowed to move around freely as nature intended.

....Researching in order to build: : a productive business model which considers social sustainability and respect for the land it is based on.

....Emulating in order not to forget: cooking flavours have no true written form which guarantee their transmission over time.

Field and vegetable garden cooking is the outcome of an ancestral culture, almost always passed down orally by women in which everything is important and nothing is wasted.

With us it is Doretta, our family's progenitor, who is the repository of this know-how. And working together with her is an indispensable, enthusiastic, highly professional staff eager to learn this new-old cuisine.

This is how we seek to safeguard this priceless heritage

* * *

The names of the dishes on our menu were designed precisely to leave room for the use of ingredients offered up by nature and our staff will be happy to update you on the day’s variations every time.

Thank you for choosing to nurture these good habits together with us and helping us to make the world a better place.

We are on hand at all times to satisfy your curiosity.

Please inform us in advance of any allergies and intolerances

There’s pasta and pasta

All the dry pasta we use is organic and made with certified Tuscan wheat from Pistoia’s Pastificio Artigianale Palandri

The gluten-free pasta we use is made by Pastificio Morelli in San Romano (PI).

Our home made pasta is made in our own kitchen with local wheat stone ground by the Il Felciaione farm in Campiglia Marittima and using eggs from our hens.

The importance of raw materials

We grow vegetables at our organic farm which has been certified for 18 years.

Our growers put all their passion into giving us good, clean and ethical produce.

The same is true of our eggs, the meats of the courtyard animals we breed ourselves in full respect of animal welfare and healthy and flavourful produce.

Our other meats are certified Tuscan across the production chain, Alessandro Ciacci, our butcher, selects the cuts characteristic of our traditions for us with special attention to hanging and without neglecting a fundamental aspect: animal welfare.

Our milks, mozzarellas, ricotta, sheep milk cheeses and all the other cheeses we use are made in farm workshops and by local artisans. We are lucky to live in an area which still has many flocks of sheep graing on the aromatic pastures of our Mediterranean hills and buffaloes still living on the Maremma plains in memory of the ancient swamps which previously predominated there.

The right fish

Perhaps not everyone knows that fishing is a an agricultural sector. The term is agro-fishing. We are lucky to be situated near the sea and use local fish in accordance with agricultural law and personal choice.

Ours is a cuisine which prefers to use the less conventional but full flavoured fish, those characteristic of our local area.

We buy most of our fish from a small co-operative of local fisherpeople, we use the Piombino gulf’s mussels which are all the more tasty because they do not have to cross Italy to get to our tables and oily fish from San Vincenzo suppliers which certify åits origin.

(FAO ZONE 37.1)